Én nemrég kezdtem el angolul tanulni, miért mondják ennyiszer a your welcome-ot milyen jelentései vannak?
Turistával beszélgetés végén, vagy legutóbb pl láttam, hogy egy lánynak írta egy faszi hogy szép, ő megköszönte, majd visszaírt a faszi, hogy Ur welcome.. :)
Más környezetbe is hallottam ezt a kifejezést, most ez végül is mit is jelent? vagy hányféle jelentése van?
u r welcome es nem your welcome.
De mondhatsz no problem et is, az a nincsmit.
Utolsó, mondhat no problem-et is, csak nem minden esetben.
Pl:
- Nagyon szép vagy
- Köszönöm
- No problem :)
Elég vicces :D
A you're welcome. inkább amerikai
I brit az My pleasure.
Szivesen:
You are welcome. = ur welcome
Nincs mit:
No problem. = noprob buddy
Ahogy az első válaszadó is írta, a "you're welcome" jelentheti azt, hogy "szívesen", ha a "thank you"-ra / "thanks"-re mondják válaszul.
De ha mondjuk azt mondaná valaki, h. "You are welcome in my home", az azt jelentené, h. kb. "Szívesen látlak az otthonomban". (És pl. "Welcome to America" = "Üdvözöljük/Üdvözlünk Amerikában")- Bocsi a szőrözésért!
u.i. Akkor vajon az angolból jön az "Üdvözöllek a klubban!" kifejezés (átvitt értelemben)? És úgy lehetett eredetiben, h. "Welcome to the club"?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!