Hogyav van helyesen angolul hogy irany a vizsgara? Vizsgazni menni?
Figyelt kérdés
2013. jan. 8. 21:43
1/6 anonim válasza:
I went to the exam, sat for it, and passed.
2/6 anonim válasza:
Most azt írtad, hogy: Vizsgázni mentem, leültem, átmentem.
4/6 anonim válasza:
a sit for an exam
az nem leülni, hanem vizsgázni, pl.
I paid for the exam but I didn't sit for it.
Befizettem a vizsgára, de nem mentem el.
5/6 anonim válasza:
De te múlt időben írtad: went, sat, passed a kérdés meg nem így szólt.
6/6 anonim válasza:
"irany a vizsgara? Vizsgazni menni?"
direction on the exam? To exam on the go?
Good luck with your English!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!