Helyes van ez így angolul?
Figyelt kérdés
Prize Draw in 28 February 2013!
Magyarul:
Sorsolás február 28-án 2013.
2013. jan. 8. 17:27
2/8 A kérdező kommentje:
Én akarom ki írni ezt.
2013. jan. 8. 17:31
3/8 A kérdező kommentje:
Valami nem stimmel szerintem a fordító on-t ir ami szerintem in-nek kell lennie hiszen az on az kötőszó és úgy nem lenne jó a ragozása...
2013. jan. 8. 17:40
5/8 anonim válasza:
Prize Draw ON 28 February 2013!
Prize Draw: 28 February 2013!
6/8 anonim válasza:
Kedves Kérdező!
Azért ír ONt a fordító, mert a napok előtt az dukál, ha azt akarod mondani, hogy 28-án (év vagy hónap előtt pedig IN, teljes dátumnál azért ON, mert az a nappal kezdődik).
Ahogy előttem írták: on 28th February 2013 - felkiáltójel nélkül.
:)
7/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat! Ment a kéz mindenkinek!
2013. jan. 8. 18:29
8/8 anonim válasza:
A "nap" az pontszerű, ezért rápakolsz... (on monday)
a "hét, hónap, év" pedig vödörszerű, ezért abba meg belepakolsz... (in the year of 39...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!