Helyes így ez a pár német mondat?
Nem szeretnék neked pluszköltségeket okozni.
Ich möchte Dich keine zusatzkosten machen.
Örülök, hogy jól szórakoztatok.
Ich freue, dass Euch gut unterhaltet habt.
Régebben kosaraztam és kézilabdáztam, de mostmár sajnos nincs időm rá.
Früher habe ich Basketball und Handball gespielt, aber jetzt habe ich leider keine Zeit.
Sajnos ritkán látjuk egymást.
Leider sehen wir einander selten.
Szilveszter éjjel sétáltunk a városba és hülyéskedtünk.
In der Silvesternacht waren wir spazieren in der Stadt und haben geblödelt.
Remélem hamarosan választ kapsz a keresztgyerekeidtől, biztos nem történt semmi (baj).
Ich hoffe, dass Du bald von Patenkindern eine Antwort bekommen wirst, sicher ist nichts passiert.
Illetve még azt szeretném kérdezni, hogyha leírom a címem, akkor Straße Rákóczi 5-öt írjak vagy Rákóczi Straße 5.?
Nem szeretnék neked pluszköltségeket okozni
Ich möchte Dir keine Zusatzkosten bereiten-
Örülök, hogy jól szórakoztatok-
Ich freue mich, dass ihr euch gut unterhalten habt
Régebben kosaraztam és kézilabdáztam, de mostmár sajnos nincs időm rá
Früher habe ich Basketball und Handball gespielt, aber jetzt habe ich leider keine Zeit mehr dafür-
Az első mondatban nem jó a dich (téged)
Oda dir kell -
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!