Mi a különbség az alábbi három (angol) mondat között?
When is Helen making a decision?
When is Helen goint to make a decision?
When will Helen make a decision?
Nyilván az igeidők... de mi az értelmi különbség? Főleg az utolsó kettő közötti különbség érdekelne.
Előre is köszönet annak, aki időt szakít hogy válaszoljon.
Ja még annyit, hogy az első kommentem megírásakor nem tudtam, hogy te mennyire vágod az angolt, ezért írtam le elég egyszerűen, szóval csak a lényeget. Nem tudtam, hogy már benne vagy a témában :D Bocsi. Így utólag olvasva tényleg nem volt hasznos a válaszom:$:)
Q.
Hello, jah nem gond, tudom hogy nem tudhattad. Attól hogy nekem nem volt hasznos, lehet hogy másnak aki olvasta, nagyon is az volt, és biztos örült hogy voltál olyan rendes hogy olyan hosszú választ írtál. Ezért is adtam 100%-ot.
Hát remélem is hogy nem ezen a "will" meg "be going to"-n fog múlni a felsőfokú. :D
Amúgy azt mondják ha ügyes vagy, a levelekből egy az egyben ki lehet hagyni a jövő időt... és ez így is van, a legutolsó hozzászólásomnál, bemásoltam egy tanár kommentjét, ő is mennyi mindent felsorolt még amivel ki lehet fejezni a jövőt. Szóval annyira nem is fontos, de engem azért idegesít ha nem tudok megérteni valamit 100%-osan. :D
Nah és akkor neked is sikeres készülést kívánok a felsőfokúra!
Az Englishforum link tényleg jó, köszi!
Meglett a nyelvvizsgád?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!