Mi az értelmi különbség az alábbi 2 angol mondat között?
I have been painting the ceiling.
I am painting the ceiling.
előre is köszi a választ
1. Már kifestettem a plafont (állok és nézem, kész van)
2. Éppen most festem a plafont, és még nincs kész
Az 1. válasz az nem az" I have painted the ceiling"?
Mert akkor a köv. kérdés, h mi a különbség Az " I have been painting" és az " I have painted" között?
Na kezdjük előröl!
1. I am painting the ceiling.
Épp most festem, (ez gondolom tiszta)
2. I have painted the ceiling.
Az eredmény a fontos nem a cselekvés: állok és nézem a plafont ami már ki van festve
3.I have been painting the ceiling.
A cselekvés a fontos nem pedig az hogy befejezett-e vagy se: Tehát félig kész van, ép pihenek -kávézom- és nézem a félig készen lévő falat...
Így már okés?
Aha, így már okés, szóval éppen pihenek plafonfestés közben.
köszi :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!