Angolul ez így helyes?
Figyelt kérdés
"take me for a homeward journey"
(=hazavisz engem)
Egy dalt fordítok, csak hosszra/hangsúlyra ebben a fordításban hangzik a legjobban, de nem tudom grammatikailag jó-e angolul.
2012. dec. 8. 07:38
2/3 A kérdező kommentje:
OK,köszi.
2012. dec. 8. 09:55
3/3 A kérdező kommentje:
Még egy kérdés, ez hogy van helyesen angolul:
Majd küldök egy puszit először az egyik szemedre, utána a másikra.
2012. dec. 16. 20:54
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!