Das Wetter versprach am Wochenende schön zu werden. Mit jelent ez a mondat?
Figyelt kérdés
Az időjárás szépnek ígérkezett a hétvégén? Ha így fordítom ezzel csak az a gondom, hogy az "ígérkezik" az a "sich versprechen".2012. nov. 25. 18:38
1/4 anonim válasza:
Igazad van, az ígérkezik az sich versprechen, simán a versprechen az csak (meg)ígér. Nem tudom miért van így, de a mondat mindenesetre azt jelenti, hogy "az időjárás a hétvégén szépnek ígérkezik".
2/4 anonim válasza:
Ejnye, egy kicsit lazábban:
"Az idöjárás megigérte,(megmondta= azt igérte) a hétvégén szép idö lesz."
---
Nem mindig a szószerinti fordítás a helyes.
3/4 anonim válasza:
Nem mindig használjuk a "sich"-t.
Ich habe versprochen, dass ich am Wochenende zu dir komme.
De: Er hat sich versprochen, deshalb sagte er es falsch.
Remélem érzitek a két szó között a különbséget?
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2012. nov. 26. 07:35
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!