Csak én gondolom úgy hogy a spanyol olyan mint az angol, csak egy butított változata?
csak most hogy mind2-őt tanulom, kicsit olyan
pl.: important-importas
accept-accepto
pardon-perdón
Jövevényszavakról hallottál?
Az oroszban is sok francia eredetű szó van, a magyarban is vannak török eredető szavak, a japánban is van portugál eredetű szó. De ettől még a felsorolt nyelvpároknak semmi közük egymáshoz nyelvtanilag.
nem tudom mit szívtál, de a spanyol meg az angol kvára nem ugyan az... ha már valami olyan nyelvet keresel ami hasonlít az angolra, akkor az a német, csak rondábban.
vannak jövevényszavak ugyan, de hol nem? a magyarban is egy csomó, csak te nem veszed észre. ezzel az erővel minden nyelv lehetne egy másik nyelv butított változata...
Na akkor tisztázzuk a dolgokat.
Ugye ti is tanultatok történelmet? Rómaiak. Latin nyelv. Ott voltak Britanniában is. Egy csomó angol szó latin eredetű (amúgy a francián keresztül is....) pl. request (re quaerere), signal (signal), desappear, colour (color) , flower (flor), insect (insectum), consider (considerare), és még sorolhatnám.
A szavak másik része persze germán eredetű. Szóval nekem ne mondja senki, hogy a spanyol egy butított angol, mert azt agyonverem. ;)))))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!