Portugálul mit jelentenek ezek? (nagyon alapok)
Egy brazil lány tanít portugálul, de pár dolgot nem értek. Pl.
she is = ela é/está
he is = ele é / está
mi a különbség a "/" bal illetve jobb oldalán lévő szavak között? Amiknek a jelentése "is" angolul.
Szia!
Nem tudom milyen nyelvet beszelsz mivel ha tudsz barmilyen idengen nyelvet akkor konnyebb megmagyarazni... Tehat leirom nehany nyelven amelyet beszelek vagy tanulok (es otthon is szokas tanulni), ha igy sem megy akkor nyugodtan kerdezz. Ez azert fontos mivel a "lenni" letiget ket fele keppen lehet az angolban forditani (to be, es birtokossal to have pl "I have (got) sthg") a portugalban pedig harom fele (az estar es a ser miatt).
Tehat:
Az "é" a "ser" a "está" az "estar" igenek az egyes szam harmadik szemelybeli formaja. Az elso letezest jelent mint "o van" birtok nelkul mig az utobbi mutatolag szolgal azaz targyak jelenlegi alapotat fejezi ki. Peldak:
Sou um homen. - I am a man - Ich bin ein Mann - ferfi vagyok (Ez allando, meg a mai technologiat a portugal nyelv nem szamitotta be ;))
Estou aqui - I am here - Ich bin hier - itt vagyok
csak azert hogy a magyar es a nemet/angol kozott is demonsztraljam a kulombseget:
Tenho um lápis - I have a pencil - Ich habe einen Bleistift - van egy ceruzam (szinten a "lenni" letigevel)
Tehat ugy kepzeld el, hogy a nemet "sein"-t vagy az angol "to be"-t (vagy a francia "être"-t) kette osztod ugy hogy (a) az egyik kategoriaban az allando tulajdonsagokat teszed: pl Sou Akos - I am Akos - Ich bin Akos, Sou alto - I am tall - Ich bin gross, Sou baixo - I am short - ich bin klein
vagy (b) olyan dolgokat teszel amelyek valtoznak (viszonylag gyorsan): Estou aqui - I am here - Ich bin hier, Estou a falar (falando - Brazil portugalul) - I am speaking - Ich spreche, estou bem - I am well - (nemetul a mir gehts gut nem passzol, de remelem erted)
Remelem valamennyit segit! Ha nem, neki futok megegyszer!
Sok szerencset, a portugal egy csodalatos nyelv!
Köszi. Tehát röviden:
ela é -t használjuk, ha nem változik a dolog : pl. név, tulajdonság és está -t ha változik? : pl. itt vagyok stb.
Egyébként franciául beszélek és angolul. :)
Köszi mégegyszer. És írhatok privátban, ha nem értek valamit? Jokii
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!