A tanárunk azt javasolta, hogy nézzünk angolul filmeket felirattal. Ha helyette magyarul nézem, angol felirattal, az is hatásos?
Egy 4 hónapos angol tanfolyamon veszek részt, a tempo elképesztő gyors. Elkezdtem filmeket is nézni, hátha itt is ragad rám valami. De az igazság az, hogy jelenleg számomra még túl gyorsan beszélnek. Tudom ezt meg kell szokni, de sok mindent nem értek, és hiába a felirat, nem értem, hogy angolul mit mondott.
Ha viszont magyarul hallom, és angolul látom leírva, akkor általában rájövök, hogy melyik szó pontosan mit is jelent, és esetlegesen még akár ragad is rám így valami.
Kérdésem az lenne, hogy érdemes így filmeket nézni, vagy időpocsékolás? (Magyarul, angol felirattal)
Jobb az angolbeszédes, ha még nem ismered jól a kiejtést, de egyébként lehet, hogy így jobban meg tudod tanulni.
Egy próbát megér egy filmmel, csak még az lehet probléma, hogy magyar beszéddel talán nem annyira a szövegre fogsz figyelni.
Én már így nézek filmeket nagyon régóta angolul magyar felirattal. A kiejtés könnyebben rád "ragad". És könnyeben megérted egy filmből, hogy miért beszélnek úgy, ahogy...
Nézzél olyan filmeket amiket már láttál magyarul, nézd meg angolul is (H)felirattal, majd angol felirattal.Én régebben szótáraztam is a filmekből.(sőt egyes lejátszókban bekapcsolható a dupla felirat, kmplayer,potplayer stb.)
Szóval nem időpocsékolás, ha "lassú" vagy vissza tekered a filmeket. Ennyi, majd lesz az gyorsabb is.Csak a lényeg, ne hagyd abba, a héten legalább 5 napot tanulj. Igy nem felejted el.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!