Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolosok! Hogyan fordítanátok...

Angolosok! Hogyan fordítanátok? I'm out of step with everybody.

Figyelt kérdés

Gondolom erre létezik egy magyar mondás

(mert szó szerint fordítva nem sok értelme van).



2012. okt. 31. 16:28
 1/3 Antimod ***** válasza:

to be out of step - nem illeszkedni be teljesen valahova, nem jönni ki jól valakikkel, valamivel, kilógni a sorból


Senkivel sem jövök ki igazán.

2012. okt. 31. 16:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:

Az idiómaszótár azt írja:

be out of step (with someone/something) /to be unable to keep up with; to have lost touch with someone or something/ -- nem tart lépést valakivel/valamivel; lemarad vki/vmi mögött; nem tájékozott/nem naprakész; nem halad a korral


Nyilván a szövegkörnyezet sokat segítene, hogy melyik illik.

2012. okt. 31. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm
2012. okt. 31. 20:26

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!