Lefordítaná nekem valaki? Köszi: so close no matter how far, couldn1t be much more from the heart, forever trusting who we are, and nothing else matters. Bocs, ha akad benne hiba.
Figyelt kérdés
2009. aug. 11. 10:10
1/5 anonim válasza:
Olyan kozel(i) h nem gond milyen tavol(i),
sokkal tobbet mar nem adhatok sziv(em)bol,
bizva mindorokke magunkban, es semmi mas nem fontos/gond.
Nem volt benne hiba..
Szovegkornyezetben konnyebben es "magyarosabban" is meg lehet fogalmazni, bar szerintem eleg egyertelmu h mirol szol.... ;)
2/5 anonim válasza:
a neten vannak online fordítók azokkal fordízsd le pl:
ez így csinálja:
így zár mindegy milyen messze, couldn1t hogy sokkal több -ból a szív, örökre bízó ki vagyunk , és semmi más dolog.
amikor nem fordította le a szót akkor roszul írtad
3/5 anonim válasza:
Nem sok mindenre valók a netes fordítók.
4/5 A kérdező kommentje:
köszi:)
2009. aug. 11. 12:05
5/5 anonim válasza:
HMMMMM Nothing else matters:-))) Metallica-szeretem nagyon ezt a számot...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!