Mit jelentenek az alábbi angol mondatok?! Nagyon fontos!
Figyelt kérdés
"I'm always working, and now I'm co-producing the album"
"I swear to God on my life I've NEVER had breast implants. I love MTO but why do they insist on making things up?"
2012. okt. 30. 19:01
1/4 anonim válasza:
Folyton dolgozom, és most co-producerkedem az albumhoz.
Az életemre esküszöm, sosem volt mellimplantàtumom. Szeretem az mto-t(újsàg, tv?), de miért ragaszkodnak ahhoz, hogy dolgokat talàljanak ki?
2/4 anonim válasza:
Ja bocs az eleje, istenre és az életemre esküszöm. Nem figyeltem
3/4 A kérdező kommentje:
a co-producer mit jelent?
2012. okt. 30. 19:15
4/4 anonim válasza:
wikipedia:
Co-Producer (spanyol nyelvterületen coproductor(a)): társproducer, általában ő jelent a producernek, és ő felügyeli a forgatást. Részfeladatokat lát el a film menetében.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!