Hogyan fordítanád angolra: Várom, hogy betoppanjon az ajtómon?
Figyelt kérdés
2012. okt. 29. 19:05
1/4 anonim válasza:
I am waiting for him/her to pop in.
2/4 anonim válasza:
I can hardly wait for him to pop up in the door.
3/4 webnyelv válasza:
A hardly wait nem hiszem, hogy jó, ilyet még nem hallottam. Helyette az I'm looking forward to +ing szerkezet használatos "Alig várom" értelemben. Vagy ha csak "elvárom", akkor I expect.
I'm looking forward him to pop in.
4/4 anonim válasza:
Csak a "Look forward to..." kifejezés a helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!