Hogy mondom angolul az alábbi mondatot?
Figyelt kérdés
Egyszer túlélünk mindent, egyszer túl leszünk mindenen.
Tudok angolul, csak szeretném, ha ezt a mondatot "tökéletesen" fordítaná le valaki, ahogy valóban mondaná egy angol. Köszönöm! :)
2012. okt. 23. 01:40
1/5 anonim válasza:
At once we will survive everything, at once we will be done with everything.
2/5 anonim válasza:
Once we will survive everything, sometime we will go past by all.
3/5 anonim válasza:
Tökéletes sajnos messze nem vagyok, így csak kérdezném, "go past by all": mennyire vennél rá mérget?
go past - elmegy valami mellett
by all - mindenki által
at once - azonnal (#1)
Jobbat - legnagyobb bánatomra - én se nagyon tudok. Odáig elég biztosnak tűnik, hogy:
- Once we'll survive everything
no de utána
-... once/eventually we'll be over / we'll be over and done with everything (??)
Igazából én azt mondanám: We'll survive everything, once it'll be over/everything will be over... vagy valami ilyesmi.
Bocs, hogy nem voltam túl nagy segítség.
:)
4/5 A kérdező kommentje:
Nagy segítség vagytok mind! :) Jöhetnek még!
2012. okt. 23. 11:52
5/5 Ian Catman válasza:
Sooner or later we will survive everything, and once we will be over these all.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!