Úgy tudom, hogy a latinban nincs k betű, ez viszont latin és van benne k betű. Hogy lehet ez? Asplenium javorkeanum
Figyelt kérdés
asplenium javorkeanum2012. okt. 21. 13:19
1/5 anonim válasza:
Miért ne lenne 'k' betű a latinban? Ezt hol hallottad?
2/5 anonim válasza:
állítólag a görög nyelvből vették át, azért nincs sok szó vele, mert későn vették át, mint mi az pl. az x, y betűt. De azért vannak latin szavak k-val, pl: Karthago, Kyrie, Iohannes Keplerus, Kiovia, Kielia, Kazachstania, Kansia, Kentukia. Jó ezek a görögből jöttek át, de van eredeti latin is, pl Kaeso Fabius Vibulanus (ókori római politikus), kalendae.
3/5 anonim válasza:
Az előző példák már a modern latinból valók, a Római birodalom idején nem létező országnevek.
Mintha arra válaszolnál, hogy mondják latinul a motorbiciklit, az érintőképernyőt és a franciakulcsot.
4/5 A kérdező kommentje:
Ha jól tudom talán a wikipédiában néztem a latin nyelv ábécéjét. Ott ez van: ABCDEFGHILMNOPQRSTVX, nincs benne k.
Elolvastam 200 oldalt aminek az 1 ötöde latin és nem volt sehol k betű!
ÉS: http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__hazife..
2. komment!!!
2012. okt. 21. 18:45
5/5 anonim válasza:
Karthágó csak magyarul íratik K-val. Latinul Carthago, Cecil betűvel.
Az "asplenium javorkeanum" nem eredeti latin szó, hanem mesterséges latin szakszó = magyar pikkelypáfrány, valami haraszt neve, amit egy Jávorka nevű növénytanász fedezett fel, vagy róla nevezték el.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!