Mi a fordítása ennek az angol idézetnek?
Figyelt kérdés
“There’s not a damn thing that I do on my own that’s not for my fans or for people that have supported me. So, I don’t really care about my agenda, I want to be on yours.”
köszönöm a válaszokat!
2012. okt. 13. 16:42
1/2 anonim válasza:
Nincs olyan dolog amit egyedül csinálok és nem a rajongóimért vagy az emberekért akik támogatnak engem. Szóval nem érdekel a saját napirendem, én a tieitekben akarok lenni.
2/2 anonim válasza:
Nincs semmi se, amit ne a rajongóimért vagy azokért az emberekért tennék, akik bíznak bennem. Szóval, nem foglalkoztatnak a saját terveim. Csak az, hogy köztetek legyek.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!