Mi a különbség az angol "pain" és hurt" kifejezések között?
Figyelt kérdés
2012. okt. 9. 20:22
1/7 anonim válasza:
A pain maga a fájdalom, míg a hurt annyit tesz: "fáj".
2/7 anonim válasza:
A hurt ige, jelentheti azt, hogy "fáj" vagy "árt".
3/7 anonim válasza:
a hurt nem használható melléknévként, a pain csak főnévként használható.
pl.:
my stomach hurts
i'm deeply hurt by what you just said.
i have a pain in my eyes.
nekem most így ez jutott eszembe
4/7 anonim válasza:
jaj bocsi, a hurt a második mondatban pont melléknév, de érted te úgyis, hogy mire gondoltam:D
5/7 anonim válasza:
Az "it hurts" az fáj, a fájdalom meg pain, pl. "I have a pain in my neck." vagy "It pains me that we cannot afford college for my children."
6/7 anonim válasza:
Az utolsó mondatban a pain az ige.
7/7 A kérdező kommentje:
Tehát mindegyik utalhat lelki fájdalomra?
2012. okt. 9. 20:34
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!