Hogyan mondod ezt latinul?
Figyelt kérdés
Ami az egyik embernek étel, a másiknak méreg.
A nap fényt ad a sasnak, de megvakítja a baglyot.
Hálás köszönet, ha vki tud segíteni :)
2012. okt. 1. 11:20
2/3 A kérdező kommentje:
aham, értem:))
2012. okt. 3. 19:46
3/3 anonim válasza:
Ez egy Anthony de Mello iézet, ugye?
The sun that gives sight to the eagle blinds the owl.
Az én latintudásom gyenge, csak ennyire tudom összefabrikálni:
Sol lucet aquilae, sed caecat strigem.
A fordításom inkább a magyar alapján készült, nem az angol változat lapján. Tévedhetek a vonzatokban is. A ,lucet' után valószínűleg valóban dativus áll (,,sol lucet omnibus'', ilyen mondás van), de a ,caecat' (elvakít) vonzatát nem találtam, remélem accusativus, ahogy írtam.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!