Le tudnátok fordítani ezt angolra?
Figyelt kérdés
1. Kijelentem, hogy a tervezett házasságnak a legjobb tudomásom szerint nincs törvényes akadálya.2. A "x" ország állampolgárának "y" országon történő házasságkötéséhez személyes joga alapján törvényes akadálya nincs.
Pontos, precíz fordítás kellene.Érdekelne ti hogyan fordítanátok le, mert ez eléggé szaknyelv szerintem.
2012. szept. 3. 12:34
Sajnos még nem érkezett válasz a kérdésre.
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Te lehetsz az első, aki segít a kérdezőnek!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!