Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Milyen spanyol káromkodások...

Milyen spanyol káromkodások vannak?

Figyelt kérdés
(kiejtéssel együtt,ha van kedvetek,de nem olyan fontos)
2009. júl. 21. 16:56
 1/8 anonim ***** válasza:
100%

Joder la puta mierda(andalúziai)


Chupame=kapd be

Bebe mi leche(szó szerint idd meg a tejem,ez így hülyén hangzik,de átvitt értelemben káromkodás...


conju de la puta perra madre=(b#zd meg az anyád...)

maricon=b#zi

de puta madre=a k*rva anyad

qué te foller-b*zd meg

culo=segg

chúpame la polla=k*pd be

gilipollas-f*szfej

Chúpame la polla=kapd be

Me cago en tu puta madre=lesz#arom az anyádat(ez szerintem nagyon durva.O)

Qué te folle a tu puta madre=ba#d meg az anyádat



bocs a káromkodásért.)))):XD

2009. júl. 21. 17:48
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 anonim ***** válasza:
100%

1.vagyok


itt keresgélhetsz több nyelven is...


[link]

2009. júl. 21. 17:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/8 anonim ***** válasza:
100%

még mindig 1,2.vagyok.kikerestem neked az előbbi oldalról,ha tudsz angolul,beazonosíthatod a szavakat...


[link]

2009. júl. 21. 17:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
100%

Carajo! francba.)


-az eddigi válaszoló-nagyon belejöttem:))))))

2009. júl. 21. 17:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 A kérdező kommentje:
Hát úgy látom van miből válogatnom,köszi h ennyit fáradoztál:D
2009. júl. 21. 21:11
 6/8 anonim ***** válasza:
100%
nincs mit!élveztem:)
2009. júl. 22. 06:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/8 anonim válasza:
30%

De puta madre - A sarkon dolgozó édesanyádat

ezt Spanyol országban eléggé zokon veszik, szóval ne nagyon alkalmazd:D

2012. júl. 15. 21:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 anonim válasza:
53%

Nem tudok káromkodásokat, de a kiejtés megy, és most unatkozom, szóval gondoltam leírom az első válaszadó szavainak kiejtését, hátha segít. :)


Chupame=kapd be /csupame/

Bebe mi leche(szó szerint idd meg a tejem,ez így hülyén hangzik,de átvitt értelemben káromkodás... /bebe mi lecse/

conju de la puta perra madre=(b#zd meg az anyád...)

maricon=b#zi /konhú de lá puta perra mádre/

de puta madre=a k*rva anyad /de putá mádre/

qué te foller-b*zd meg /ke te fojjer/ /ke te foggyer/

culo=segg /kuló/

chúpame la polla=k*pd be /csupame la poggya/pojja/

gilipollas-f*szfej /hilipoggyasz/ /hilipojjasz/

Chúpame la polla=kapd be /csúpame la poggya/pojja/

Me cago en tu puta madre=lesz#arom az anyádat(ez szerintem nagyon durva.O) /me cago en tu puta mádre/

Qué te folle a tu puta madre=ba#d meg az anyádat /ke te foggye/fojje a tu puta mádre/



Amúgy érdekességképp, Argentinában /Argentina- |árhentína|/ a ll-t ők zs-nek ejtik. Tehát a fennt említettek alapján ők nem azt mondanák, hogy ke te foggyer, hanem azt hogy ke te fozzser.

2012. okt. 22. 20:06
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!