When man was new upon the earth, he was frightened by the dangers of the elements. Hogyan fordítanátok?
Figyelt kérdés
Van valakinek jobb ötlete, minthogy amikor az ember még (új) volt a Földön-nél?
Előre is köszönöm!
2012. aug. 4. 11:58
2/8 A kérdező kommentje:
Az bizony elég régen volt :)
2012. aug. 4. 12:28
3/8 anonim válasza:
hát valóban a te verziód a legjobb :D ezt máshogy nhem tudnám fordítani
5/8 A kérdező kommentje:
Köszi mindenesetre
2012. aug. 4. 13:31
6/8 anonim válasza:
Amikor az ember megjelent a földön / föld színén...
7/8 anonim válasza:
Amikor az ember megjelent a Földön / Föld színén...
(Bocs a korábbi hibás írásért!)
8/8 anonim válasza:
a #6. válasz az igazi: Amikor az ember megjelent a Földön (és nem a színén:))
üdv
:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!