Helyesek nyelvtanilag az alábbi mondatok?
Figyelt kérdés
He showed me the church in which he got married. vagy
He showed me a church which he got married in. vagy
He showed me the church that he got married in. vagy
He showed me the church he got married in.
2012. júl. 26. 07:19
1/4 webnyelv válasza:
Jónak tűnnek, de "a" nem lehet "the" helyett a második mondatban, mert úgy nincs értelme.
A 3. mondatban nem vagyok biztos, hogy thattel jó-e. Mármint amiatt, hogy ott van az "in" is, akkor is lehet-e that. De azt hiszem, lehet.
Még egy lehetőség:
He showed me the church where he got married.
2/4 A kérdező kommentje:
köszike!!
2012. júl. 26. 18:11
3/4 webnyelv válasza:
Most nézem, jobb lenne past perfectbe tenni a mondat második felét, merthogy régebben volt az esküvő, mint a templom megmutatása: ... he had got married ... Különben még azt hinné az angol, hogy akkor volt az esküvő, amikor a templomot megmutatta.
4/4 A kérdező kommentje:
tényleg :-)
2012. júl. 27. 06:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!