Hogyan van angolul? "Az élet hegymászás, de a kilátás csodás. "
Figyelt kérdés
2012. júl. 23. 14:57
1/9 anonim válasza:
Life is like climbing, but the view is great
3/9 anonim válasza:
The life is like a mountain climbing, but the view is great.
és a teljes mondat..:D
4/9 anonim válasza:
Life is a climb but the view is great.
5/9 Antimod válasza:
Life is like climbing a mountain; but the view is spectacular.
6/9 anonim válasza:
Az eredeti mondat a 4. válaszoló mondata szerint hangzott a filmben. ;)
16/F
7/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen ezt a sok variációt. Én amúgy nem a filmbeli, hanem az eredeti fordításra lettem volna kíváncsi :)
2012. júl. 24. 08:23
8/9 Székely Ernő válasza:
Szerintem a "wonderfull" jobban illik a pontos fordításhoz.
Ezért szerintem:
"Life is a climb but the view is wonderfull."
9/9 Antimod válasza:
Az angolban sok szó van a csodálatosra. Ne haragudj, hogy kijavítalak, de a wonderful egy l.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!