You wounded me down to the bone : hogyan fordítanátok úgy, hogy értelme is legyen és valamivel visszaadja a szöveg értelmét?
Figyelt kérdés
2012. júl. 18. 18:34
1/5 anonim válasza:
Csontig hatoló fájdalmat okoztál nekem.
3/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm.:)
2012. júl. 18. 18:49
5/5 anonim válasza:
Szerintem ez a magyar : PORIG ROMBOLTÁL :) :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!