Van ennek az angol szövegnek értelme, nyelvtanilag helyes?
Figyelt kérdés
In the marble-lake of your beauty,
In the boat of my longings
I'm sitting lonely,
Brooding, sadly, silently
If only I could live so,
Or without this thought,
Wich burns in my heart
And never lapses
Forgetting All that,
What to this grey life
Gives a sense,
Not somebody else, like you.
2012. jún. 26. 19:40
1/1 anonim válasza:
Az üveges szemeidben,
A vágyak tengerén
Egyedül tűnődve ülök,
Gondolkodom csendesen
Ha ez a gondolat
Nem kavarogna a fejemben
Mely a sebzi szívem
És sosem csendesül
Elfeledtetni mindazt,
Amit e szürke
Élet adhat,
Nincs más, mint te
Ui: hát próbálkoztam műfordításban megoldani a dolgot, remélem segítettem azért.
ÜDV,
LACI
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!