Spanyolosok! Honnan lehet tudni, hogy a spanyolban mikor ejtjük az "x"-et "j/g"-nek? (Mint pl. a Mexico-ban) Van erre valami szabály? Tudtok még ilyen szavakat mondani?
Nekem a spanyolországi tetszik jobban, hogy nem sziszeg négy másik hang helyett folyton. :D
Meg nem tudom, az közelebb áll hozzám.
Még a mexikói is jó, de amikor már zs meg s van a ll meg y "helyén", az nekem nagyon fura...
Igen, van uruguay-i ismerősöm, hát... nagyon nehéz követnem, amikor beszél. Főleg, hogy a tipikus latin temperamentumával még hadar is. :D
Én nagyon szeretem, hogy a spanyolban a s, c meg z nem egyformák, jól elszórakozom azzal, hogy megtanuljam kiejteni őket rendesen. Általában már sikerül, de bizonyos szavakban nem megy rendesen...
A régi spanyolban három sziszegőhang volt, magyar kiejtés szerint: sz~z (írásban s), c~dz (írásban c, ç, z) és s~zs (írásban j, ge/gi, x). Aztán a 16–17. században ez átalakult a következőképpen:
sz~z > sz
c~dz > sz > Spanyolországban "pösze" sz
s~zs > h
Ezen a linken meghallgathatod, milyen volt a régi spanyol kiejtés (spanyol anyanyelvű olvas fel egy részletet a 12. századi Cantar de Mio Cidből, korabeli kiejtéssel): [link]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!