Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » ANGOL-NÉMET vagy ANGOL-FRANCIA...

ANGOL-NÉMET vagy ANGOL-FRANCIA párost könnyebb megtanulni, ha nincs nyelvérzékem?

Figyelt kérdés

2012. máj. 30. 10:00
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
71%
Angol-német
2012. máj. 30. 10:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 anonim ***** válasza:
71%

Franciául nem tudok, úgyhogy csak az angolról és a németről tudok nyilatkozni. Én imádom a németet, ez az első idegen nyelvem, de sokan mondják, hogy nem könnyű. Sokan nem szeretik.

A francia is elég nehéz, főleg a kiejtése.

Olasz vagy spanyol nem opció neked? Azok egyszerűbbek, és főleg a spanyol hasznos is. Szerintem az angol-spanyol párosítás lenne a legkönnyebb.


Ha csak a fenti kettőből kell választani, akkor én az angol-németet mondanám, de ez abszolút szubjektív, lévén, hogy franciául sajnos nem beszélek...

2012. máj. 30. 10:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/15 anonim ***** válasza:
61%

ha nincs nyelvérzéked, minden nyelvet nehéz lesz megtanulnod.


a francia könnyebb nyelv a németnél, hivatalos adat szerint a francia 400-400 óra középszinten, a német pedig 700. bonyolultabb a nyelvtana a németnek, és bár az angol ugyanabba anyelvcsoportba tartozik mint a német, a szókincse és a nyelvtana sokkal jobban hasonlít a franciára.

2012. máj. 30. 13:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 anonim ***** válasza:
56%

A franciának főleg a kiejtése a legkönnyebb... Van huszon egy-két szabály, azok alapján MINDEN szót ki lehet mondani, például au=ó, eu=ő, ai=é, ou=ú, u=ü. Ez egy legenda, hogy a franciának nehéz a kiejtése, de valójában az angolénál SOKKAL könnyebb, mert a szabályai a francia kiejtésnek világosabb. Nekem fél óra volt (igaz jó a nyelvérzékem) betanulni a betűkapcsolatokat és sosem lesz többé rejtély a számodra, hogy miért Rönó a Renault. :-)


Az angol és a francia szavak ha nem is nagyon, de elég gyakran hasonlítanak, vagy csak kiejtésben térnek el. Couleur-Colour, bleu-blue, accident-accident, formidable-formidable, vase-vase, de van több is, csak ezek ugrottak be.


A nyelvtan is hasonlít. A legjobban az igeidőknél, a francia és az angol igeidők használata, képzése (létigével, vagy segédigével) nagyon hasonlít.

Holnap moziba megyek-I'm going to the cinema, Je vais au cinéma. Ebben az a poén, hogy a going és a vais mind a ketten azt jelentik, hogy 'menni'. Mind a kettő mozgással fejezi ki a jövőt.

Beteg voltam-I had been ill, J'ai été malade. Itt az a lényeg, hogy alapesetben a had és az ai is azt jelenti, hogy 'birtokolni'. Birtoklással fejezi ki mind a két nyelv a múltat.


Hirtelen még egy nyelvtani példa ugrik be (bár több is van), a sans és a without használata gyakorlatilag megegyezik (mind a kettő azt jelenti, hogy valami nélkül).

Például: Le livre sans nom-The book without name, mind a kettő azt jelenti, hogy a Cím (név) nélküli könyv. (Továbbá egy újabb hasonló szó Nom-Name).


Szerintem menj angol-franciára és ezt egy felsőfokú angol+anyanyelvi francia kombinációval mondom.


AZ AKADÉKOSKODÓKNAK! A NYELVTANNÁL A FINOM "TECHNIKAI" RÉSZLETEKBE VALÓBAN NEM MENTEM BELE, DE CSAK AZ ALAPOKAT IGYEKEZTEM ELMAGYARÁZNI!

2012. máj. 30. 18:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/15 anonim ***** válasza:
Értem, szóval mindenkit lepontoztatok, aki a németet ajánlotta? Gratulálok... Igazi intelligenciára vall lepontozni más VÉLEMÉNYÉT. Pff...
2012. máj. 30. 20:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 anonim ***** válasza:
lol, de naiv vagy. Ez itt Magyarország! :D Eddig volt x válaszom, ebből technikailag minden bizonnyal a nagyon nagy többsége jó volt, mert nem ilyen szubjektív kérdések voltak zömmel, megköszöntek belőle x/10-et, zöld kezet kaptam néhányat, és pirosat is néhányat. Leginkább a kutyát nem érdekli ez a pontozósdi, hisz a válaszodat a kérdező sosem az alapján ítéli meg, hogy hány százalékod van. Hiába van matek kérdésekre 100% válaszom, ha beleszólok a vega receptek témakörébe, minden bizonnyal semmit nem fog érni a válaszom magas százalékkal sem... .. na ez az, ami nem tartozott a témához :D BOCS!
2012. máj. 30. 21:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/15 anonim ***** válasza:
Hát, lehet, hogy naiv vagyok, mert újra és újra meglepődöm azon, hogy mi folyik itt...
2012. máj. 30. 21:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 anonim ***** válasza:

A francia mellett érvelő vagyok. Egyáltalán nem szokásom pontozni, nem tudom ki pontozott le titeket, de mindenesetre én nyomtam egy-egy zöldet rátok. Ti is elmondtátok a véleményetek és én is.


ui. Elnézést a franciában egy hibát vétettem! Je vais aller au cinéma, amit először írtam jelenidőben van.

2012. máj. 31. 15:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/15 anonim ***** válasza:
angol-német. A francia még a németnél is nehezebb
2012. máj. 31. 17:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/15 anonim ***** válasza:
amúgy nem, az angol meg a francia nyelvtan eléggé nem hasonlít.. már csak azért sem, mert a francia újlatin, az angol germán nyelv. Amúgy jól ismerem mindkét nyelvet, úgyhogy nem a levegőbe beszélek.
2012. máj. 31. 17:37
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!