Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Olasz mondatfordítás. Valaki?

Olasz mondatfordítás. Valaki?

Figyelt kérdés
Azt hogy kell mondani, hogy "Magyarországon élek, Budapesten"? Az úgy jó hogy : Vivo in Ungeria di Budapest?

2012. ápr. 24. 16:47
 1/6 A kérdező kommentje:
és még azt hogy szőke hajam, és barna szemem van hogy mondják?
2012. ápr. 24. 16:49
 2/6 king20000 válasza:
Ez a helyes: Vivo a Budapest, in Ungheria.
2012. ápr. 24. 18:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 king20000 válasza:
Ho capelli biondi e occhi blu.
2012. ápr. 24. 18:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 king20000 válasza:
Ja, bocs, Ho capelli biondi e occhi marroni.
2012. ápr. 24. 18:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 A kérdező kommentje:
köszönöm! :)
2012. ápr. 24. 19:14
 6/6 anonim ***** válasza:

Bocs, de a második mondat így jó:


Ho i capelli biondi e gli occhi castani.


(A szem- ill. hajszín megjelölésére a "marrone"-t nem használjuk. Tehát: "capelli ed occhi CASTANI". A hajnál pedig ki kell tenni a többes számú névelőt).

2012. ápr. 24. 21:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!