Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Lefordítaná valaki ezt a pár...

Lefordítaná valaki ezt a pár mondatot?

Figyelt kérdés

The performance tonight was disgraceful. We are playing for the moment in a variety theater but. But that doesn't mean you should work with less precision. . Than performing seals, which precede you. You don't honor the ballet by your presence in it. The ballet honors you.


A tánctanárnő mondja ezt az egyik előadás után.


2012. ápr. 16. 22:46
 1/4 anonim ***** válasza:
Az előadás ma este volt szégyenletes. Játszunk ebben a pillanatban a különböző színházi, hanem. De ez nem jelenti azt, hogy kevesebb pontossággal dolgozik. . Mint végző fókák, amelyek megelőzik azt. Nem tisztelik a balett az Ön jelenléte is. A balett tiszteli meg.
2012. ápr. 16. 22:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:
Nepész mönöszök
2012. ápr. 16. 23:01
 3/4 anonim ***** válasza:
A ma esti előadás gyalázatos volt. Mi a pillanatért játszunk egy sokoldalú színházban, de ez még nem jelenti azt, hogy bármiféle pontosság nélkül kéne játszanod. Mint performing seals amik megelőznek téged. Te nem becsülöd a balletot a jelenléteddel benne. A balett becsül téged. (Nem tudtam eldönteni hogy a becsülni vagy a tisztelni igét használjam)
2012. ápr. 17. 05:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen
2012. ápr. 17. 11:58

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!