Mit jelent ez a mondat? (francia)
a 100 méteres szabadon valasztott uszas vilagrekordjat épp megdontotték két szazadmasodperccel
Nem tudom magyarul hogy mondjak ezt a "nage libre " kifejezést, angolul freestyle [link]
greenpear, nem fair megtéveszteni az ilyen tipusu kérdezoket.
A szabaduszok az a "profession libérale" de lehet hogy uszasban is van egy ilyen kifejezés, de ugy tunik magyarul "vegyes" uszasnak hivjak.
2 szazadmasodperces rekord még 10 méteren sem lehet, nem hogy 100-on, azaz nem elérte a rekord a 2 szazadmasodpercet, hanem ennyivel dolt meg, "battre un record" = megdonteni egy rekordot.
Az 5-ik (2ik)valaszolonal a pirospont. Greenpear huzas nyelvorara.
Egyebkent valoban vegyes uszas...
és az miylen hogy
-- a 100 méteres vegyesúszás rekordját 2 század másodperccel javították meg??
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!