It turns out we're in more of a hurry than you thought we were. Lefordítaná ezt nekem valaki?
Figyelt kérdés
Harom testvernek (2 fiu es egy lany) nehany napon belul meg kell kötniük egy üzletet. (meg van egy negyedik szemely is, aki benne van).
Az egyik fiu mondja a lánytestverenek, hogy:
I had a rather urgent letter
from Marshall(a negyedik szemely) this morning.
This thing's got to be closed
the end of the week. That means one of us got to leave
for Chicago tomorrow.
És ezutan mondjak a fiuk (a lanytestvérüknek) amit felül írtam.
2012. márc. 25. 17:43
1/2 anonim válasza:
Hát úgy látszik kicsit jobban kell sietnünk, mint ahogy azt te/ti gondoltad/gondoltátok.
2/2 A kérdező kommentje:
Koszi
2012. márc. 25. 18:56
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!