Mit jelent ez a két mondat angolul?
Figyelt kérdés
'It seems like you're being labelled as 'XY" already
altough neither of them thought that way..."
Köszi!! :))
2012. márc. 24. 18:43
1/3 A kérdező kommentje:
"i the one who opened the gap between us wasn't me but XY..."
Ennek a lefordításának is örülnék!! :)
2012. márc. 24. 19:14
2/3 anonim válasza:
Második mondat:
Nem én vagyok az, aki kettőnk között szakadékot nyitott, hanem XY.
Tehát szabadfordításban:
Nem én voltam az, aki kettőnk közé állt, hanem XY.
Első mondtat:
Úgy látszik XY-ként lettél megbélyegezve, úgy, ahogy egyikőjük sem gondolta volna..
3/3 anonim válasza:
I, the one who opened the gap between us, wasn't me but XY.
Én, ki kifelnyitotta a szakadékot közöttünk, nem én volt, hanem XY.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!