Mit jelent ez az angol mondat?
Figyelt kérdés
Nem igazán jövök rá... :)
"being refreshing like this would do the trick, wouldn't it"
Köszi!
2012. márc. 19. 18:54
1/6 anonim válasza:
erre a célra frissítő lesz, nem de?
kb.
2/6 A kérdező kommentje:
Nagyon köszi! :)
Bár így sem értem...
Arról volt szó, hogy mondta a fiúnak, hogy biztosan azt szeretné tudni, hogy hogyan kell megnyitni egy xy lány szívét...
És ezután mondta ezt is. Szóval nem értem :)
2012. márc. 20. 14:23
3/6 anonim válasza:
Feléleszteni a tüzet, ezt lenne a trükk?
4/6 A kérdező kommentje:
Köszi! :)
Csak most még jobban összezavarodtam... :D
2012. márc. 21. 15:29
5/6 anonim válasza:
A szövegkörnyezettől sok függ, hogy miképpen kell értelmezni egy-egy kifejezést. Esetleg írd le a vonatkozó bekezdést.
6/6 Dragonona1 válasza:
ha ily frissítő lennél,/szó szerint: ily frissítőnek lenni/ az bejönne, nem igaz,?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!