Jók ezek a mondatok? (angol)
mikor haza akartunk menni,akkor rájöttünk,hogy eltévedtünk : when we wanted to go home,we observed,that we lost.
kunyhó nyitva volt,de senki nem volt ott. - the hut was open,but anyone was here.
Én inkább a realize igét használnám, az observe inkább megfigyelni, mint rájönni. Az eltévedni ige pedig helyesen to get lost, tehát múlt időben to got lost.
When we wanted to go home, we realized that we got lost.
A második mondat pedig inkább így:
The hut was open, but no one was there.
(Bár nekem a kunyhóra jobban a számra jön a shack, mint a hut.)
Első mondathoz >> inkább past perfect
When we wanted to go home, we realized that we had got lost. (előidejűség a múltban, először eltévedtünk, majd erre rájöttünk)
When we wanted to go home, we realized that we'd got lost.
The hut was open but no one was there.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!