Valaki segítsen. Értelmesek ezek a mondatok olaszul?
- Mango un panino e bevo un bicchiere di latte./ egy zsemlét eszek, és egy pohár tejet iszok.
- ...e imballo la mia borsa nella scuola. /...és összepakolom a táskámat az iskolára.
- abito lontano dalla scuola, quindi prendo l'lautobus. / messze lakok az iskolától, ezért busszal megyek.
és még az kimaradt h:
- 5 minuti prima che l'autobus arriva. / 5 perc múlva megérkezik a busz
- Mangio un panino e bevo un bicchiere di latte (rendben van, - itt csak egy "i"-t hagytál ki a "mangio" szóból);
- compongo la mia cartella per la scuola - összepakolom a táskámat az iskolára
"Comporre"=összeállítani, ebben az esetben: összerakni;
Az iskolatáska nem "borsa", hanem "cartella";
- Abito lontano dalla scuola, quindi prendo l'autobus - messze lakom az iskolától, tehát busszal megyek. Teljesen jó a mondat.
- L'autobus arriverá fra cinque minuti - az autóbusz öt perc múlva jön.
Ha a jövú időt (futuro) az igeragozásban még nem tanultad, akkor az "arriverá" helyett "arriva"-t írhatsz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!