Német fordítás (? )
Figyelt kérdés
Ez a két német mondat hogy hangzik magyarul?
Unter dem Vorbild des französischen Königs Ludwig XIV vertraten viele Fürsten den monarchischen Absolutismus.
Die Residenz wurde zu einem kulturellen Mittelpunkt.
2012. febr. 25. 17:41
1/2 anonim válasza:
Unter dem Vorbild des französischen Königs Ludwig XIV vertraten viele Fürsten den monarchischen Absolutismus.
Lajos(?) király mintájára sok herceg megpróbálkozott a monarchista abszolutizmussal.
Die Residenz wurde zu einem kulturellen Mittelpunkt.
A rezidencia egy kúlturális központtá vált.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm. Én is ezekre gondoltam, de az első mondatban az "unter" és a másodikban a "zu" kicsit megzavart. Németül kéne gondolkoznom végre, nem pedig magyarul. :)
2012. febr. 25. 17:52
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!