Hogy helyes? 'what about is it famous', vagy 'what about it is famous'.
Figyelt kérdés
Magyarul azt szeretném, hogy "mondd meg, miről híres".2009. máj. 31. 01:09
1/6 anonim válasza:
Én így mondanám pl. miről híres Amerika.
What is America famous for?
Esetleg elé rakhatod, hogy tell me vagy so de így is elég megkérdezni.
3/6 anonim válasza:
Vagyis a famous vonzatos melléknév, és vonzata nem -ról,-ről, mint magyarul, hanem 'for'. A vonzat a kérdő mondat végére, a melléknév mellé kerül, egyébként igéknél is így van: Pl What are you talking about?
4/6 anonim válasza:
Tell me what it is famous for. Ez már nem kérdés, így nem kell fordított szórend.
Angol tanár.
5/6 A kérdező kommentje:
köszönöm :)
2009. máj. 31. 17:55
6/6 anonim válasza:
A tell me után egyébként nem kell vessző. Csak a magyar anyanyelvűeknek szokása több vesszőt használni, mint amennyi az angolban szükséges lenne. Angolban nem teszünk pl. mert és hogy elé vesszőt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!