Mit jelent ez a mondat lefordítva angolról-magyarra?
Figyelt kérdés
With nearly two dozen people still reported missing from the ship, which is lying on its side in the Tuscan waters off Giglio, Italy, a judge(szakértő) ordered its captain(kapitány) held pending(folyamatban tart) a later decision on whether he should be released.2012. jan. 26. 21:38
1/1 anonim válasza:
Amellett hogy a jelentések szerint közel 24 (két tucat) embert még mindig keresnek a hajó utasai közül, ami az oldalára fordulva fekszik a tengerben, Olaszországban, a Toszkánai Giglio (dzsijjó) közelében, egy biró elrendelte a hajó kapitányának letartóztatását, még mielőtt döntenének a (kapitány) szabadlábra helyezéséről.
A "pending" itt elöljárószó (preposition), és azt jelenti hogy: amíg/mielőtt/mialatt/várakozva (vmire)/(vmit) megelőzően
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!