Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok az alábbi...

Hogyan fordítanátok az alábbi KÉT szóösszetételt? (német)

Figyelt kérdés

Hallo Sebastian, viele können sich unter „Berufsbergsteiger" wenig vorstellen - was machst du eigentlich genau?

- Ich bin staatlich geprüfter Bergführer. Das heißt, ein Gast hat den Wunsch, eine bestimmte Tour zu machen, und ich führe ihn.


Berufsbergsteiger = hivatásos hegymászó?

staatlich geprüfter Bergführer = államilag elismert hegyi hegyi vezető?


CSAK EZ A KETTŐ KELL!


2012. jan. 10. 16:20
 1/2 anonim ***** válasza:
Szerintem jó a fordítás. Az államilag elismert picit döcög, inkább ilyen államilag elfogadott vagy ilyesmi lenne, de a jelentést eltaláltad.
2012. jan. 11. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Hálás köszönet!
2012. jan. 11. 09:34

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!