Jó így ennek a mondatnak a fordítása? (német)
Figyelt kérdés
Er tut so, als OB würde er nichts hören.
Úgy tesz, mintha semmit sem hallana.
Az a kérdésem, hogy az 'ob' állhat-e itt vagy nem.
2012. jan. 9. 19:25
1/2 anonim válasza:
Állni állhat, de attól még ob utáni szóred van, azaz, würde végére kerül.
2/2 A kérdező kommentje:
Hálásan köszönöm!
2012. jan. 9. 22:32
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!