Hogyan mondjam ezt el angolul? :könnyebben fel tudom dolgozni a nehézségeket.
Figyelt kérdés
Az egész mondat igy nézni ki, ha még valami nem értelmes benne, kérlek javítsatok! (:
:I haven't got too perfect life, but amióta(?) i listen your music i (ide jönne az a mondat) so i say your music is my hurt and my hurt is yours.
Köszi(:
2011. dec. 21. 22:43
1/5 A kérdező kommentje:
Most próbálkoztam vele és iylet sikerült összehoznom: I can understand the troubles more easy. Nem tudommennyiben jó ez a mondat. :/
2011. dec. 21. 22:50
2/5 anonim válasza:
My life's not too perfect, but since I started listening to your music, it's gotten easier to deal with difficulties, so I say itt a végén nem pontosan értem, mit szeretnél mondani.
3/5 A kérdező kommentje:
olyat szeretnék, hogy : tehát én mondom a ti zenétek az én szívem és az én szívem a tiétek. (: Akk lehet h elbaltáztam ebben is valamit..francba..azt hittem legalább ez az egy mondatom jó lesz :D
2011. dec. 21. 22:57
5/5 anonim válasza:
I haven't got too perfect of a life, but since I listen to your music, I can work through the problems much easier. So I say, your music is my heart and my heart is yours.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!