Hogy van az angolul hogy: Ha a helyedben lettem volna? (Ha én lettem volna te, . )
Nem jó.
If I were you, I would do my Homework.= A helyedben megcsinálNÁM... (most, nem a múltban!!!)
If I had been you, I would have done ...
A kerdesben nem szerepel a homework, azt csak az elso valaszolo irta bele ;)<- ez sughatott volna...
Amugy a helyes valaszok:
- If I were you (ahogy az elso irta)
- If I was/were in your place/ shoes/ situation etc.
A hw teljesen lényegtelen.
a te helyedben csinálnék vmit (azaz ha én lennék te)
a te helyedben csináltam volna vmit (azaz ha én lettem volna te)
A kérdező a másodikat kérdezte...
If I had been you...
A jobb érthetőség kedvéért hagytam benne a HW-t :-)))
(mert nem mindegy, hogy jelen: I would do it, vagy múlt: I would have done it...)
A kérdés azonban egyértelműen múlt időről szól: "lettem volna", az pedig nem lehet a jelen idejű If I were you...
:-D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!