Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az hogy van németül hogy...

Az hogy van németül hogy szakít a szerelmespár?

Figyelt kérdés
köszííí
2009. máj. 11. 18:30
 1/6 anonim ***** válasza:

Szia!

Schluss machen.

Mein Schatz war zu eifersüchtig, deshalb hab ich mit ihm Schluss gemacht. Túl féltékeny volt a kincsem, ezért szakítottam vele.

Mihez kell egyébként?

2009. máj. 11. 19:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 A kérdező kommentje:

köszi szépen!

fordítanom kell és abban van,de rájöttem hogy már tanultuk ezt a kifejezést!úgyhogy most már megjegyzem :D

2009. máj. 11. 19:17
 3/6 anonim válasza:

Szakít a barátnőjével:

mit seiner Freund Schluss machen

2009. máj. 12. 07:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:

z elözö válasz nem teljesen helyes:

"Szakít a barátnőjével:

mit seiner Freund Schluss machen"


A "mit seiner Freund" annyit jelent, hogy "a barátjával" - tehát nem a barátNÖjével.

2009. máj. 12. 14:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim válasza:

"az elözö válasz nem teljesen helyes:

"Szakít a barátnőjével:

mit seiner Freund Schluss machen"


A "mit seiner Freund" annyit jelent, hogy "a barátjával" - tehát nem a barátNÖjével."


Szerintem meg ilyen csak akkor lehet ha egy homoszexuáli fiúról vagy férfiról van szó!!!


Ugyanis merem feltételezni, hogy lány szakít a barátjával, akkor viszont Egyes szám harmadik személy nönemü birtokos névmás jöhet szóba ihr, ihre, ihr megfelelö esetben használt alakja. Mivel a mit -val -velt használtátok ezért ugye részes eset kell!


Ès mivel többnyire lányok szakítanak fiúval ezért szerintem z.B.: Anna hat mit ihrem Freund Schluss gemacht.


Oder:


Amikor egy srác adja ki az útját a lánynak


Béla hat mit seiner Freundin Schluss gemacht.


Remélem így helyes, próbáltam levezetni...

2009. máj. 12. 16:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:

Azt hiszem, men egészen értetted, amit az elözö válaszomban irtam:

A magyar szövegben "barátnö" van szó, akkor a németben "Freundin" kell hogy legyen - vagy magyarul "barát" és németül "Freund" a megfelelö szó.


remélem, igy már érthetö, hogy mit akartam irni.

2009. máj. 15. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!