Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanád ezt az...

Hogyan fordítanád ezt az angol mondatot?

Figyelt kérdés

A végével vagyok egy kicsit bajban.


The television is definitely one of the most wide spread inventions that has taken hold of the world.


2011. nov. 14. 18:08
 1/5 anonim ***** válasza:

A televízió határozottan az egyik legelterjedtebb találmány, amely megragadta a világot.

szerintem.:)

2011. nov. 14. 19:35
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 A kérdező kommentje:
Hát ja, szerintem is valami ilyesmi, de mi az hogy megragadta a világot? Ezt hogy kell érteni?
2011. nov. 14. 19:42
 3/5 anonim ***** válasza:

Szerintem itt a "megragadta" olyan értelemben szerepel mint az alábbi kifejezésekben:

"megragadta a képzeletét"

"megragadta a figyelmét"

Vagy így is fordíthatod:

...rabul ejtette a világot.

2011. nov. 15. 09:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm. :)
2011. nov. 15. 09:37
 5/5 anonim ***** válasza:
meghódította, a többi magyartalan
2012. nov. 12. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!