Hogyan fordítanád ezt az angol mondatot?
Figyelt kérdés
A végével vagyok egy kicsit bajban.
The television is definitely one of the most wide spread inventions that has taken hold of the world.
2011. nov. 14. 18:08
1/5 anonim válasza:
A televízió határozottan az egyik legelterjedtebb találmány, amely megragadta a világot.
szerintem.:)
2/5 A kérdező kommentje:
Hát ja, szerintem is valami ilyesmi, de mi az hogy megragadta a világot? Ezt hogy kell érteni?
2011. nov. 14. 19:42
3/5 anonim válasza:
Szerintem itt a "megragadta" olyan értelemben szerepel mint az alábbi kifejezésekben:
"megragadta a képzeletét"
"megragadta a figyelmét"
Vagy így is fordíthatod:
...rabul ejtette a világot.
4/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm. :)
2011. nov. 15. 09:37
5/5 anonim válasza:
meghódította, a többi magyartalan
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!