Hogy van az németül, hogy kilenc éve férjnél vagyok?
Figyelt kérdés
NAGYON MEGKÖSZÖNNÉM A VÁLASZOKAT!!!!2011. szept. 14. 18:00
1/4 anonim válasza:
Én így fordítanám ezt a mondatot, többféleképpen próbáltam megfogalmazni, remélem jó és segít. :)
- Ich habe seit 9 Jahren verheiratet.
- Ich habe einen Ehemann seit 9 Jahren.
- Ich habe vor 9 Jahren geheiratet.
2/4 anonim válasza:
Das ist perfekt:)
Én a három közül az utolsót írnám ami szó szerint jelenti, hogy 9 éve házasodtam
3/4 anonim válasza:
az első vagyok és most nézem hogy az első mondatom inkább úgy helyes hogy Ich bin seit 9 Jahren verheiratet.
Szóval nem haben hanem sein.
4/4 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm! :)
2011. szept. 14. 20:29
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!