Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angolosok, mit jelent ez...

Angolosok, mit jelent ez magyarul? Until you start believing in yourself, you ain't gonna have a life. Köszönöm, ha segítesz!

Figyelt kérdés
2011. aug. 4. 08:18
 1/4 anonim ***** válasza:
100%
Míg nem kezdesz el hinni magadban, addig sosem lesz életed. Én így fordítanám kb.
2011. aug. 4. 08:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

hát én így fordítanám:

Amíg nem kezdesz el hinni magadban, addig nem lesz életed.

javítsatok,ha nem jó!:) 16/L

2011. aug. 4. 08:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
100%

Az előző kettő fordítás korrekt.

Esetleg az "Amíg nem kezdesz el hinni magadban, nem fogsz élni" kicsit magyarosabb, de ez már csak ízlés dolga.

2011. aug. 4. 08:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:

KÖSZÖNÖM a gyors válaszokat !!!!!


Ment a pont is ! :-))

2011. aug. 4. 08:54

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!