Ha jól tudsz németül, segítesz?
Német nyelvű önéletrajzhoz kellenének a következő szavak kifejezések:
családi állapothoz hogy - házas
suli név - Török János Mezőgazdasági és Egészségügyi Szakképző Intézmény
képző cég neve - Kereskedelmi és Idegenforgalmi továbbképző
- központi raktár
- áruátvevő
- könnyűgépkezelői jogosítvány
- nyelvvizsga
- homlokvillás targonca
- elektromos áruszállító targonca
-feladatok : az áruk beérkeztetése, az áruk mennyiségi és minőségi átvétele a szállítólevél alapján, az áruk címkézése, jelentések, statisztikák készítése.
Képességek: Erős felhasználói szintű számítástechnikai ismeretek ( Word, Excel, Acces ) Jó kommunikációs készség
Tulajdonságok: Kiváló csapatjátékos, türelmes, rugalmas és megbízható!
Ezeket nemtudom mit jelentenek: Berufliche Qualifikation, Schulische Ausbildung/Studium , Berufliche Erfahrungen
Válaszokat előre is köszönöm!
A német kifejezéseket ismerem, a magyarok lefordításához már sajnos több időre lenne szükségem.Remélem ezzel is tudtam segíteni valamennyit.
Berufliche Qualifikation: szakmai minősítés
Schulische Ausbildung/Studium :iskolai képesítés/felsőfokú tanulányok
Berufliche Erfahrungen szakmai tapasztalatok
Mindent én sem tudok 100%-ra, de leírom azért az ötleteimet, hogy én ezeket hogyan írnám.
családi állapot házas
Familienstand: verheiratet
Török János Fachmittelschule für Agrarwirtschaft und Gesundheitswesen
ausbildende Firma:
Weiterbildungszentrum für Handel und Tourismus
(ez azt jelenti így, hogy kereskedelmi és idegenforgalmi továbbképző központ)
központi raktár: Zentrallager
áruátvevő: Warenübernehmer
jogosítvány: Führerschein
(a könnyűgépet nem tudom hogy mondják.. lehetne Leichtmaschine.. de nem tudom.. )
nyelvvizsga: Sprachprüfung
targonca - Gabelstapler
(hogy most hogy mondják szakszerűen, hogy homlokvillás, fogalmam sincs.. XD
lehetne például: "Frontgabelstapler" tehát hogy elől van a villája.. de ez nem 100%. a google mindenesetre dob erre a kifejezésre képeket, tehát annyira hülyeség nem lehet)
elektromos áruszállító:
elektrischer warentransportierender Gabelstapler
(ez sem 100%, de a targoncához értők meg fogják érteni, hogy mit akartál írni.)
Aufgaben: Registration und Übernahme von Waren, Qualitäts- und Mengenkontrolle aufgrund dem Lieferschein, Etikettieren von Waren, Erstellen von Berichten und Statistiken
(ez lényegét tekintve az amit leírtál, minimális módosítással)
Fähigkeiten: gute Anwenderkenntnisse von Word, Excel, Access
gute Kommunikationsfähigkeiten
Eigenschaften: ausgezeichneter Teamplayer, geduldig, flexibel, zuverlässig
Jajj nem komolyan írtam ám:)Szívesen lefordítottam volna a többit is, csak akkor nem volt időm már rá, mert siettem.
Sok sikert!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!