Nem értem mit takar az alábbi angol mondat valaki segítene? "Any more and I'll just have to glamour it out of you. "
Figyelt kérdés
2011. júl. 1. 13:01
1/3 anonim válasza:
Ezt honnan szedted, szerintem nem angol anyanyelvű mondta, vagy nem is így van pontosan. Valami olyan hogy "többet (vagy többé de a szövegkörnyezettől is függ), és csak ki kell varázsolnom belőled? (?) De ezt a "glamour out of" kifejezést nem hiszem hogy használják
2/3 A kérdező kommentje:
Köszi a választ segítettél rájönni most már...egyébként egy filmből van a mondat szóval használni használják.
2011. júl. 1. 13:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!